Seat Alhambra 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2017Pages: 344, PDF Size: 7.08 MB
Page 91 of 344

Autoajuda
necessárias. Caso contrário contacte um
serv
iço de a
ssistência técnica.
● Sempre que for mudar uma roda, utilize
apenas
ferramentas adequadas e que não es-
tejam danificadas.
● Desligue sempre o motor, ative o travão
eletrónico de e
stacionamento e coloque a
alavanca seletora na posição P -ou a alavanca
manual engrenada numa mudança- para re-
duzir o risco de que o veículo se desloque in-
voluntariamente.
● Depois de substituir uma roda, mande veri-
ficar imediat
amente o binário de aperto dos
parafusos da roda com uma chave dinamomé-
trica. ATENÇÃO
Se os embelezadores das rodas forem inade-
quado s, ou f
orem montados incorretamente,
podem dar origem a acidentes e danos consi-
deráveis.
● Os embelezadores das rodas montados in-
corret
amente podem soltar-se durante o an-
damento e pôr em perigo os restantes utiliza-
dores da via pública.
● Não coloque embelezadores danificados
nas
rodas.
● Certifique-se sempre de que a ventilação e
refriger
ação dos travões não é interrompida
ou limitada. Isto também é válido se forem
colocados tampões posteriormente. Se não
entrar ar suficiente, a distância de travagem
pode aumentar consideravelmente. CUIDADO
Desmonte e volte a montar os embelezadores
da s
rodas com cuidado para evitar danos no
veículo. Reparação de pneus
Kit antif ur
os TMS (Tyre Mobility Sys-
tem)* Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 45
Graças ao kit antifuros* (Tyre Mobility Sys-
tem) podem reparar-se de forma fiável danos
que um pneu tenha sofrido devido a objetos
estranhos ou perfurações de até cerca de 4
mm de diâmetro. Não remova qualquer corpo
estranho (p. ex., um parafuso) do pneu.
Uma vez introduzido o vedante do pneu, veri-
fique sem falta a pressão deste ao fim de cer-
ca de 10 minutos de andamento.
Se o veículo tiver mais de um pneu danifica-
do, solicite a ajuda de pessoal especializado.
O kit antifuros foi previsto apenas para en-
cher um pneu.
Utilize o kit antifuros apenas se o veículo es-
tiver estacionado adequadamente, se conhe-
cer bem as operações e as medidas de segu-
rança necessárias, e se tiver o kit adequado! Caso contrário contacte um serviço de assis-
tência téc
nica.
Nos casos seguintes não deverá utilizar-se o
vedante para pneus:
● se a jante apresentar danos;
● a temperatura exterior é inferior a -20 °C
(-4 °F);
● se o corte ou o furo do pneu tiver mais de
4 mm de diâmetro;
● se se tiver c
irculado com uma pressão de
enchimento muit
o baixa ou com o pneu va-
zio;
● se a data de validade da garrafa de vedan-
te es
tiver caducada. ATENÇÃO
A utilização do kit antifuros pode ser perigo-
sa, princ ip
almente se encher o pneu na ber-
ma da estrada. Para reduzir o risco de feri-
mentos graves, preste atenção às seguintes
indicações:
● Assim que for possível e seguro, pare o veí-
culo
. Estacione-o a uma distância segura do
trânsito em circulação para mudar o pneu.
● Certifique-se de que o solo é plano e firme.
● Todos os ocupantes, e em especial as crian-
ças, deverão fic
ar sempre a uma distância
prudente e fora da área de trabalho.
● Acenda as luzes de emergência para adver-
tir os outr
os utilizadores da via. » 89
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 92 of 344

Emergências
●
Utiliz e o k
it antifuros apenas se se encon-
tra familiarizado com as operações necessári-
as. Caso contrário, peça a ajuda de pessoal
especializado.
● Utilize o kit antifuros apenas em caso de
emergênci
a para chegar à oficina especializa-
da mais próxima.
● Substitua o pneu reparado com o kit antifu-
ros
assim que possível.
● O vedante é nocivo para saúde e, em caso
de entrar em cont
acto com a pele, dever-se-á
limpar imediatamente.
● Mantenha o kit antifuros longe das crian-
ças.
● Nunc
a utilize um macaco, mesmo que este-
ja homolog
ado para o veículo.
● Para reduzir o risco de o veículo poder des-
locar-
se involuntariamente, desligue sempre
o motor, ative o travão de estacionamento
eletrónico e coloque a alavanca seletora na
posição P ou engrene uma mudança se a cai-
xa for manual. ATENÇÃO
Um pneu com massa vedante não tem as
mesm a
s propriedades de andamento que um
pneu convencional.
● Não circule acima dos 80 km/h (50 mph). ●
Ev it
e acelerações a fundo, travagens violen-
tas e fazer curvas a alta velocidade.
● Conduza apenas durante 10 minutos a uma
velocid
ade máxima de 80 km/h (50 mph) e,
em seguida, verifique o pneu. Aviso sobre o impacto ambiental
Uma vez utilizado ou caducado, elimine o ve-
d ant e c
onforme as disposições legais. Aviso
● Pode a dquirir o
s frascos de vedante nos
concessionários SEAT.
● Tenha em conta as instruções de utilização
do fabricant
e do kit antifuros. Conteúdo do kit antifuros*
Fig. 102
Representação standard: conteúdo
do k it
antif
uros. O kit antifuros está localizado no comparti-
ment
o d
a b
agageira, por baixo do revesti-
mento da superfície de carga. Inclui os se-
guintes componentes ››› Fig. 102:
Desmontar obuses
Autocolante que indica a velocidade má-
xima «máx. 80 km/h» ou «máx. 50 mph»
Tubo de abastecimento com tampa
Compressor de ar
Interruptor ON/OFF
Parafuso de purga de ar 1)
1 2
3
4
5
6
1)
Também pode estar integrado no cano de enchi-
mento .
90
Page 93 of 344

Autoajuda
Indicador da pressão dos pneus 1)
T ubo p
ar
a enchimento de pneus
Ligação de 12 volts
Frasco com vedante
Obus sobresselente para válvula
Para desmontar obuses de válvula 1 existe
n a e
xtr
emidade inferior uma ranhura para o
obus de válvula. O obus de válvula só se po-
de enroscar ou desenroscar desta forma. Isto
também é válido para veículos com 11 .
ATENÇÃO
Ao encher a roda, o compressor de ar e o tubo
de enchiment o podem aquec
er.
● Proteja as mãos e a pele das peças quen-
tes.
● Não c
oloque o compressor de ar nem o tubo
de enchimento so
bre materiais inflamáveis
quando estejam quentes.
● Antes de guardar o equipamento deixe-o
arrefec
er.
● Se não se conseguir atingir uma pressão de
enchimento mínim
a de 2,0 bares
(29 psi / 200 kPa), significa que o pneu está
muito danificado. Neste caso, o vedante não
poderá vedar o pneu. Não continue em anda-
mento. Contacte um serviço de assistência
técnica. 7
8
9
10
11 CUIDADO
O compressor de ar deverá desligar-se após
8 minuto s
como máximo, caso contrário, so-
breaquece. Antes de ligá-lo novamente, dei-
xe-o arrefecer alguns minutos. Verificação após 10 minutos de anda-
mento
Volte a enroscar o tubo de enchimento
›› ›
Fig. 102 8 e verifique a pressão de enchi-
ment o do pneu no m
anómetr
o 7 .
Igua l
ou inf
erior a 1,3 bares
(19 psi/130 kPa):
● Não continue em andamento! Não foi pos-
sív
el vedar o pneu o suficiente com o kit anti-
furos.
● Contacte um serviço de assistência técnica
›››
.
Igua l
ou s
uperior a 1,4 bares
(20 psi/140 kPa):
● Corrija a pressão de enchimento do pneu
até atingir o v
alor correto ›››
Página 306.
● Com cuidado, dirija-se até à oficina espe-
cializ
ada mais próxima a uma velocidade má-
xima de 80 km/h (50 mph). ●
Solicit
e na oficina que mudem o pneu dani-
ficado. ATENÇÃO
Circular com um pneu que não se pode vedar
é perigo so e pode pr
ovocar acidentes e le-
sões graves.
● Não continue a circular se a pressão de en-
chimento do pneu f
or de 1,3 bar
(19 psi/130 kPa) ou inferior.
● Contacte um serviço de assistência técnica. Substituição das escovas
S ub
s
tituição das escovas limpa para-
-brisas e limpa-vidros Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 56.
As escovas limpa-vidros vêm de série com
uma camada de grafite. Esta camada é res-
ponsável por um varrimento silencioso sobre
o vidro. Se a camada estiver danificada, o ru-
ído ao varrer a água do vidro irá aumentar.
Verifique o estado das escovas regularmente.
Se as escovas arranharem o vidro , devem ser»1)
Também pode estar integrado no cano de enchi-
mento .
91
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 94 of 344

Emergências
substituídas se estiverem danificadas ou
limp a
s
em caso de sujidade ››› .
As e
s
covas do limpa-vidros danificadas de-
vem ser imediatamente substituídas. Podem
adquirir-se em oficinas especializadas. ATENÇÃO
As escovas limpa-vidros gastas ou sujas re-
duzem a v
isibilidade e aumentam o risco de
ocorrência de acidentes e lesões graves.
● Mude as escovas limpa-vidros sempre que
est
ejam danificadas, gastas ou quando já não
limparem de maneira eficaz o para-brisas. CUIDADO
● Se as e
scovas estão deterioradas ou sujas
podem riscar o vidro.
● Se forem utilizados produtos com dissol-
vente
s, esponjas ásperas ou objetos pontia-
gudos para limpar as escovas, a camada de
grafite será danificada.
● Nunca limpar os vidros com combustível,
aceton
a, diluente ou outros produtos simila-
res.
● Em caso de geada, verifique se as escovas
não estão c
ongeladas antes de acionar o lim-
pa para-brisas. Se o tempo está frio, colocar o
limpa para-brisas na posição de serviço pode
ajudar a estacionar ›››
Página 56.
● Para evitar danos no capô do motor e nos
braços
do limpa para-brisas, recolha-os so-
mente na posição de serviço. ●
Ante s
de iniciar o andamento, é necessário
baixar sempre os braços do limpa para-bri-
sas. Arrancar por reboque e rebocar
Introdução ao t em
a Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 52
Ao rebocar, respeitar as normas legais.
Por razões técnicas, não é possível rebocar o
veículo caso este tenha a bateria descarrega-
da.
Se o veículo estiver equipado com o sistema
Keyless Access, só é permitido rebocá-lo com
a ignição ligada!
A bateria do veículo vai-se descarregando se
se rebocar o veículo com o motor desligado e
a ignição ligada. Dependendo do estado da
carga da bateria, a queda de tensão pode ser
tão grande, mesmo decorridos apenas al-
guns minutos, que não funcione nenhum
consumidor elétrico do veículo como, por ex.,
os indicadores de emergência. Nos veículos
com o sistema Keyless Access, o volante po-
deria bloquear ››› . ATENÇÃO
Um veículo com a bateria descarregada nunca
deve ser r e
bocado.
● Nunca deve extrair a chave da ignição. Caso
contrário, o b
loqueio da direção pode ser sú-
bito. Nesse caso, já não se monitoriza o veí-
culo e pode provocar-se um acidente de gra-
ves consequências. ATENÇÃO
Ao rebocar um veículo, as propriedades dinâ-
mica s
e a eficácia dos travões variam consi-
deravelmente. Para minimizar o risco de aci-
dente com consequências graves, tenha em
conta o seguinte:
● Como condutor do veículo rebocado:
– Deve pi
sar o travão com muito mais força,
uma vez que o servofreio não funciona.
Mantenha sempre a atenção para não
chocar contra o veículo trator.
– É necessário exercer mais força para virar
o volante, uma vez que a direção assisti-
da não funciona com o motor parado.
● Como condutor do veículo rebocador:
– Acel
erar com suavidade e com especial
cuidado.
– Evitar as travagens bruscas e as mano-
bras repentinas.
– Trave com mais antecedência e faça-o
mais suavemente. 92
Page 95 of 344

Autoajuda
CUIDADO
● Montar e de smont
ar com cuidado a argola
de reboque e a sua cobertura para não danifi-
car o veículo (p. ex., a pintura).
● Ao rebocar, poderá chegar combustível por
queimar ao cat
alisador, dando origem a da-
nos. Aviso
● Só poderá re boc
ar o veículo se o travão de
estacionamento e o bloqueio eletrónico da
coluna de direção estiverem desativados. Se
o veículo ficar sem corrente ou se ocorrer uma
avaria no sistema elétrico, deverá realizar o
arranque do motor com os cabos auxiliares
de arranque para desativar o travão de esta-
cionamento eletrónico e o bloqueio eletróni-
co da coluna de direção.
● Os veículos com sistema de fecho e arran-
que sem chav
e Keyless Access só deverão re-
bocar-se com a ignição ligada porque, caso
contrário, o bloqueio eletrónico da coluna da
direção não se desbloquearia. Montagem da argola de reboque dian-
t
eir
a Fig. 103
Na parte direita do para-choques di-
ant eir
o: enr
oscar a argola de reboque. O alojamento para a argola de reboque en-
r
o
s
cável encontra-se na parte direita do para-
-choques dianteiro ››› Fig. 103.
Traga sempre a argola de reboque no veículo.
Respeitar as indicações para o reboque
››› Página 52.
Montar a argola de reboque à frente
● Retirar a argola de reboque das ferramen-
tas
de bordo ››› Página 86.
● Pressione a tampa sobre a parte superior e
extrai
a com cuidado para a frente. Deixe a
tampa pendurada.
● Enrosque a argola de reboque no seu aloja-
mento no sentido c
ontrário aos ponteiros do
relógio tanto quanto possível ››› Fig. 103 ››› . Utilize um objeto adequado para enros-
c ar firmement
e a ar
gola de reboque no seu
alojamento.
● Após a reboque, extraia a argola de rebo-
que girando-a
no sentido dos ponteiros do
relógio e volte a colocar a cobertura. CUIDADO
A argola para reboque deve estar sempre
comp l
eta e firmemente enroscada. Caso con-
trário, a argola poderia sair do alojamento
durante o reboque ou o arranque por rebo-
que. Montagem da argola de reboque tra-
seir
a Fig. 104
No para-choques traseiro, no lado di-
r eit
o: ar
gola de reboque enroscada. » 93
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 96 of 344

Emergências
O alojamento para a argola de reboque en-
r o
s
cável encontra-se na parte direita do para-
-choques traseiro ››› Fig. 104. Em veículos
com dispositivo de reboque montado de fá-
brica, atrás da cobertura não se encontra ne-
nhum alojamento para enroscar a argola de
reboque. Para rebocar, montar e utilizar a ró-
tula ››› Página 251, ››› .
R e
s
peitar as indicações para o reboque
››› Página 52.
Montagem da argola de reboque atrás (veí-
culos sem engate de reboque montado de fá-
brica) ● Retirar a argola de reboque das ferramen-
tas
de bordo na bagageira ››› Página 86.
● Pressione a tampa sobre a parte superior e
extrai
a com cuidado para trás. É provável que
tenha de aplicar muita força. Deixe a tampa
pendurada.
● Enrosque a argola de reboque no seu aloja-
mento no sentido c
ontrário aos ponteiros do
relógio tanto quanto possível ››› . Utilize
um o b
j
eto adequado para enroscar firme-
mente a argola de reboque no seu alojamen-
to.
● Após a reboque, extraia a argola de rebo-
que girando-a
no sentido dos ponteiros do
relógio e volte a colocar a cobertura. CUIDADO
● A arg o
la para reboque deve estar sempre
completa e firmemente enroscada. Caso con-
trário, a argola poderia sair do alojamento
durante o reboque ou o arranque por rebo-
que.
● Os veículos com dispositivo de reboque
equipado de fábric
a só poderão ser reboca-
dos com uma barra de reboque, adequada es-
pecialmente para a montagem num engate de
esfera. Caso contrário, tanto a rótula como o
veículo poderão ficar danificados. Alternati-
vamente, deverá ser utilizado um cabo de re-
boque. Conselhos para a condução ao rebo-
c
ar O reboque exige uma certa perícia e experi-
ênc
i
a, so
bretudo quando se utiliza um cabo
de reboque. Ambos os condutores devem de
estar suficientemente familiarizados com as
dificuldades de rebocar um veículo. Por este
motivo, os condutores inexperientes não de-
vem fazê-lo.
Certifique-se de que ao conduzir não são ge-
radas forças de tração excessivas, nem sola-
vancos. Nas manobras de reboque em estra-
das não asfaltadas existe sempre o perigo de
uma sobrecarga nas peças de fixação.
Se o veículo for rebocado, com as luzes de
emergência ligadas e a ignição ligada, é pos- sível acender um indicador de mudança de
direção par
a indicar a mudança de direção.
Acionar o manípulo dos indicadores de mu-
dança de direção na direção pretendida. Du-
rante este tempo, as luzes de emergência
apagam. Quando coloca o manípulo dos in-
dicadores de mudança de direção na posição
neutra, as luzes de emergência ligam-se no-
vamente.
Condutor do veículo rebocado
● Deixe a ignição ligada para que o volante
não seja bloque
ado, para poder desativar o
travão de estacionamento eletrónico e poder
ativar os indicadores de direção, a buzina, o
limpa-vidros e o lava-vidros.
● Visto que a servo direção não funciona com
o motor par
ado, deverá ser exercida mais for-
ça para rodar o volante.
● Deve pisar o travão com muito mais força,
uma v
ez que o servofreio não funciona. Não
chocar contra o veículo rebocador.
● Respeite as indicações e informações con-
tidas
no Manual de instruções do veículo a
rebocar.
Condutor do veículo rebocador
● Acelerar com suavidade e com especial cui-
dado
. Evite qualquer manobra brusca.
● Trave com mais antecedência e faça-o mais
suavement
e.
94
Page 97 of 344

Fusíveis e lâmpadas
● Re
s
peite as indicações e informações con-
tidas no Manual de instruções do veículo re-
bocado.
Fecho ou abertura de emergên-
cia Intr
odução ao tema Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 8,
›››
Página 10,
››› Página 13
As portas, a porta da mala e o teto de abrir
panorâmico podem ser trancados manual-
mente e destrancados parcialmente, por
exemplo, em caso de anomalia da chave ou
do fecho centralizado. ATENÇÃO
Realizar uma abertura ou fecho de emergên-
ci a de
scuidados pode causar graves lesões.
● Se o veículo for trancado a partir do exteri-
or, as
portas e as janelas já não podem ser
abertas a partir do interior.
● Nunca deixe crianças nem pessoas incapa-
cita
das sozinhas dentro do veículo. Em caso
de emergência não poderiam sair do veículo
nem agir de forma autónoma.
● Segundo a época do ano, num veículo fe-
cha
do pode haver temperaturas muito altas
ou muito baixas que podem provocar graves lesões e doenças ou causar a morte, especial-
mente às
c
rianças pequenas. ATENÇÃO
O curso das portas, da porta da mala e do te-
t o de abrir p anorâmic
o é perigoso e pode
causar lesões.
● Abrir ou fechar as portas, a porta da mala e
o teto de abrir p
anorâmico unicamente quan-
do ninguém estiver a obstruir o curso do me-
canismo. CUIDADO
Ao realizar um fecho ou uma abertura de
emergênc i
a, desmonte com cuidado e volte a
montar corretamente os componentes para
evitar danos no veículo. Fusíveis e lâmpadas
F u
sív
eis
Fusíveis do veículo Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 43
Devido ao desenvolvimento constante do veí-
culo, das atribuições dos fusíveis em função
do equipamento e da utilização de um mes-
mo fusível para vários dispositivos elétricos,
no momento da impressão não é possível
disponibilizar um resumo atualizado das po-
sições dos fusíveis do consumo elétrico. Para
obter informação detalhada sobre a localiza-
ção dos fusíveis, dirija-se a um serviço técni-
co.
Em princípio, um fusível pode estar atribuído
a vários dispositivos. De forma inversa, é
possível que a um dispositivo correspondam
vários fusíveis.
Substituir os fusíveis apenas se a causa do
erro tiver sido solucionada. Se um fusível
substituído voltar a fundir-se ao fim de pouco
tempo, o sistema elétrico deverá ser inspe-
cionado por um serviço de assistência técni-
ca. »
95
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 98 of 344

Emergências
ATENÇÃO
A alta tensão do sistema elétrico pode provo-
car de s
cargas e queimaduras graves,
podendo chegar a causar a morte!
● Nunca toque nos cabos elétricos do siste-
ma de ignição.
● E
vitar os curto-circuitos na instalação elé-
trica. ATENÇÃO
Utilizar fusíveis inadequados, reparar fusíveis
e faz er lig
ação direta de um circuito de cor-
rente sem fusíveis pode provocar um incêndio
e lesões graves.
● Nunca utilize fusíveis de capacidade superi-
or. S
ubstitua os fusíveis somente por fusíveis
com a mesma amperagem (mesma cor e ins-
crição) e tamanho.
● Nunca reparar um fusível.
● Nunca substituir os fusíveis por uma tira
metálica, um grampo ou s
imilar.CUIDADO
● Par a não d
anificar o sistema elétrico do veí-
culo, antes de substituir um fusível deverá
desligar sempre a ignição, as luzes e os dis-
positivos elétricos restantes, e extrair a cha-
ve da ignição.
● Se um fusível for substituído por outro de
maior amperag
em, também podem ocorrer
danos noutro ponto do sistema elétrico. ●
Prot ej
a as caixas de fusíveis abertas para
evitar que entre sujidade ou humidade, dado
que podem causar danos no sistema elétrico.
● Desmonte as tampas das caixas de fusíveis
e vo
lte a montá-las corretamente para evitar a
ocorrência de danos no veículo.
● Proteger as caixas de fusíveis abertas para
evitar a entr
ada de sujidades ou humidade. A
sujidade e a humidade nas caixas de fusíveis
podem originar danos no sistema elétrico. Aviso
● Ex is
tem no veículo mais fusíveis além dos
indicados neste capítulo. Estes devem ser
substituídos exclusivamente numa oficina es-
pecializada.
● A um dispositivo podem corresponder vá-
rios f
usíveis.
● Um fusível pode pertencer também a vários
dispo
sitivos. Substituição de lâmpadas
Intr odução ao t
em
a Uma substituição de lâmpadas requer uma
c
er
t
a destreza manual. Se não tem a certeza,
a SEAT recomenda que se dirija a um serviço
técnico, ou que solicite a ajuda de pessoal
especializado. Regra geral é necessário um
especialista, caso seja necessário desmontar outros componentes do veículo além das
lâmpad
as ou caso haja necessidade de sub-
stituir as lâmpadas de descarga de gás.
Deveria ter sempre no veículo as lâmpadas
de substituição imprescindíveis para a segu-
rança durante o andamento. Pode adquirir
lâmpadas de substituição em serviços técni-
cos. Em alguns países a lei obriga a levar
lâmpadas de substituição.
Conduzir com lâmpadas avariadas na ilumi-
nação exterior do veículo pode implicar uma
infração da lei.
Especificações adicionais das lâmpadas
As especificações de algumas lâmpadas de
faróis ou de farolins traseiros montados de
fábrica podem diferir das especificações das
lâmpadas convencionais. A denominação
consta no conector da lâmpada ou na ampo-
la da mesma. ATENÇÃO
Se a estrada não estiver suficientemente ilu-
mina d
a e o veículo não for claramente visível
para os outros condutores, pode acontecer
um acidente. ATENÇÃO
Substituir as lâmpadas inadequadamente po-
de originar ac ident
es de graves consequênci-
as. 96
Page 99 of 344

Fusíveis e lâmpadas
●
Sempre que r e
alize trabalhos na zona do
compartimento do motor, leia previamente e
respeite as recomendações ››› Página 288.
Em qualquer veículo, o compartimento do
motor é uma zona que envolve perigos e pode
causar lesões graves.
● As lâmpadas de descarga de gás funcionam
com alt
a tensão, que pode causar lesões gra-
ves ou mortais se manipuladas incorretamen-
te.
● As lâmpadas H7 e as lâmpadas de descarga
de gás encontr
am-se sob pressão e podem
explodir ao serem substituídas.
● Substituir as lâmpadas afetadas somente
após es
tas terem arrefecido.
● Nunca substitua as lâmpadas pessoalmen-
te se não es
tiver familiarizado com as opera-
ções necessárias. Se não estiver seguro so-
bre os procedimentos a realizar, dirija-se a
uma oficina especializada para que realizem
os trabalhos necessários.
● Não tocar na ampola de vidro da lâmpada
diretament
e com os dedos. As marcas dos de-
dos evaporam-se com o calor da lâmpada
acesa, «embaciando» o refletor.
● As carcaças do farol no compartimento do
motor e do far
olim traseiro contêm elementos
cortantes. Proteger as mãos ao substituir as
lâmpadas. CUIDADO
● Ca so depoi
s de substituir uma lâmpada, as
tampas de borracha na carcaça do farol não sejam colocadas corretamente, podem ocor-
rer d
ano
s na instalação elétrica (sobretudo se
entrar água).
● Antes de iniciar os trabalhos no sistema
elétrico tem de se e
xtrair a chave da ignição.
Caso contrário, poderá ocorrer um curto-cir-
cuito.
● Apague as luzes e a luz de estacionamento
antes
de trocar uma lâmpada de incandes-
cência.
● Proceder com cuidado para não danificar
nenhuma peça. Luz de controlo
Acende-se
A lâmpada da ilumi-
nação exterior do
veículo não funcio-
na.
Substituir a lâmpada avariada.
Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
ac
endem-
se al
gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos.
Controlo das lâmpadas do reboque engatado
Em veículos com dispositivo para reboque
montado de fábrica são controladas também
determinadas lâmpadas do reboque, se a to- mada de corrente do mesmo estiver correta-
mente liga
da.
A avaria de um indicador de mudança de di-
reção do reboque é indicada no painel de
instrumentos ao duplicar a cadência com a
qual pisca o indicador de mudança de dire-
ção ( ou ) ››› Página 137.
● Falha geral de todos os indicadores de mu-
dança de direção de um l
ado.
● Falha da luz traseira de um lado (em alguns
modelos, também d
a luz da matrícula).
● Falha das duas luzes de travão. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes de controlo e de advertência na pá-
gina 112
. Aviso
Em caso se avaria de um díodo emissor de luz
(LED) de uma luz tr
aseira, não será indicada.
Contudo, se a avaria ocorre em todos os dío-
dos, é indicada através da luz de controlo . 97
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 100 of 344

Emergências
Substituir as lâmpadas de faróis de
h a
logéneo Fig. 105
No compartimento do motor: revesti-
ment o
s
no farol esquerdo. A médios,
B luz
diurn a e C máximos e luz de presença.
Fig. 106
Farol esquerdo. Não é preciso desmontar o farol para substi-
t
uir a
s
lâmpadas.
Realizar as operações unicamente na se-
quência indicada:
Indicadores de mudança de direção (porta-lâm-
padas pequeno)
1.Abra o capô do motor ››› Página 288.
2.Girar o porta-lâmpadas 1 para a esquerda até ao
limite e extrair juntamente com a lâmpada deslo-
cando-o para trás.
3.Em função do modelo, a lâmpada é retirada direita
do porta-lâmpadas, ou é desbloqueada girando-a
para a retirar em seguida.
4.Substituir a lâmpada avariada por uma lâmpada
nova idêntica.
5.Colocar o porta-lâmpadas no farol e girar para a
direita até ao limite.
Médios A e Luz diurna B
1.Abra o capô do motor
››› Página 288.
2.Retirar a cobertura de borracha da parte traseira
do farol correspondente.
3.Girar o porta-lâmpadas para a esquerda até ao li-
mite e extrair juntamente com a lâmpada deslo-
cando-o para trás.
4.Em função do modelo, a lâmpada é retirada direita
do porta-lâmpadas, ou é desbloqueada girando-a
para a retirar em seguida.
5.Substituir a lâmpada avariada por uma lâmpada
nova idêntica.
6.Colocar o porta-lâmpadas no farol e girar para a
direita até ao limite.
7.Instalar a cobertura de borracha.
Luz de estrada CLuz de presença C
1.Abra o capô do motor
››› Página 288.
2.Retirar a cobertura de borracha da parte traseira do
farol correspondente.
3.Pressionar com força o
gancho metálico para
baixo e extrair para trás
o porta-lâmpadas 2
juntamente com a lâm-
pada.
Extrair para trás o porta-
-lâmpadas 3 com a
lâmpada.
4.Em função do modelo, a lâmpada é retirada direita
do porta-lâmpadas, ou é desbloqueada girando-a
para a retirar em seguida.
5.Substituir a lâmpada avariada por uma lâmpada
nova idêntica.
6.Colocar o porta-lâmpa-
das no farol e puxar o
gancho metálico para
cima até que encaixe.Colocar o porta-lâmpa-
das no farol e encaixá-
-lo por completo.
7.Instalar a cobertura de borracha. Aviso
As figuras mostram o farol da esquerda des-
monta do
, por trás. A estrutura do farol direito
é simétrica. 98